?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Миниатюры



Bibliothèque nationale de France, Latin 1173, two initials from f. 52r. Horae ad usum Parisiensem. France, 1475-1500.




Bibliothèque nationale de France, Latin 1173, two initials from f. 52r. Horae ad usum Parisiensem. France, 1475-1500.

Bodleian, MS. Douce 195, detail of f. 151r (“Pygmalion embraces the statue, as it lies half-undressed on the bed”). Guillaume de Lorris and Jean de Meung, Le roman de la rose. France, end of the 15th century.
Bodleian, MS. Douce 195, detail of f. 151r (“Pygmalion embraces the statue, as it lies half-undressed on the bed”). Guillaume de Lorris and Jean de Meung, Le roman de la rose. France, end of the 15th century.


Библиотеки де l'Arsenal, г-жа-5070 заповедник, подробно ф.  287r («Трое молодых людей снести бриджи судьи от марша, в то время как он, отправляющих правосудие на скамье).  Боккаччо, Le Livre Appelle Decameron ....  Фламандский, 15-го века.  "Судья встал и наклонился к ним, так что он мог бы лучше задержать то, что они должны были сказать, для чего Matteuzzo, наблюдая за его возможности, просунул руку между трещины досок и укладка трюма Messer Niccola" а широкие брюки с казенной части, дернула на них сломя голову.  Бриджи сошел недержанием, для этого судья был худой и тощий из круп, после чего, чувствуя это, и не зная, что это может быть, он бы снова сел и вытащил юбки вперед, чтобы прикрыться, но Maso с одной стороны и Ribi с другой все еще держал его быстро и крикнул: "Мой господин, вы плохо не делать мне справедливость и свободу искать, чтобы не слышать меня, и вы получите пошла в другом месте, там быть не предоставлены приказы в этом городе для таких мелочах, как эта. "Так говоря, они держали его быстро, одежда на такие мудрые, что все, кто был в суде понял, что его брюки были снесены.» [Восьмой день, пятого сказки .  Перевод John Payne, 1886]
Bibliothèque de l’Arsenal, Ms-5070 réserve, detail of f. 287r (‘Three young men pull down the breeches of a judge from the Marches, while he is administering justice on the bench’). Boccaccio, Le livre appellé Decameron…. Flemish, 15th century.
“The judge stood up and leaned towards them, so he might the better apprehend what they had to say, wherefore Matteuzzo, watching his opportunity, thrust his hand between the crack of the boards and laying hold of Messer Niccola’s galligaskins by the breech, tugged at them amain. The breeches came down incontinent, for that the judge was lean and lank of the crupper; whereupon, feeling this and knowing not what it might be, he would have sat down again and pulled his skirts forward to cover himself; but Maso on the one side and Ribi on the other still held him fast and cried out, ‘My lord, you do ill not to do me justice and to seek to avoid hearing me and get you gone otherwhere; there be no writs granted in this city for such small matters as this.’ So saying, they held him fast by the clothes on such wise that all who were in the court perceived that his breeches had been pulled down.” [Eighth day, fifth tale. Translation by John Payne, 1886]

The Metropolitan Museum of Art, The Cloisters Collection, 1954. The Belles Heures of Jean de France, Duc de Berry. Herman, Paul, and Jean de Limbourg (Franco-Netherlandish, active in France, by 1399–1416)
The Metropolitan Museum of Art, The Cloisters Collection, 1954. The Belles Heures of Jean de France, Duc de Berry. Herman, Paul, and Jean de Limbourg (Franco-Netherlandish, active in France, by 1399–1416)

The Metropolitan Museum of Art, The Cloisters Collection, 1954.  The Belles Heures of Jean de France, Duc de Berry. Herman, Paul, and Jean de Limbourg  (Franco-Netherlandish, active in France, by 1399–1416)
The Metropolitan Museum of Art, The Cloisters Collection, 1954. The Belles Heures of Jean de France, Duc de Berry. Herman, Paul, and Jean de Limbourg (Franco-Netherlandish, active in France, by 1399–1416)

Bibliothèque nationale de France, Français 449, detail of f. 56v. Des douze Perilz d’enfer. Illumination attributed to Jean Colombe (c.1430-c.1493)
Bibliothèque nationale de France, Français 449, detail of f. 56v. Des douze Perilz d’enfer. Illumination attributed to Jean Colombe (c.1430-c.1493)

Brussels, KBR, ms. 9507, detail of p.8 (man taken away by a devil).  Thomas de Cantiprato, Bonum universale de apibus [French version (Le bien universel des mouches à miel) by Henri du Trevou]. Paris, 1372.<br />One minute, you’re chatting with friends.  The next minute, a demon has you by the throat and rips your head off.
Brussels, KBR, ms. 9507, detail of p.8 (man taken away by a devil). Thomas de Cantiprato, Bonum universale de apibus [French version (Le bien universel des mouches à miel) by Henri du Trevou]. Paris, 1372.
One minute, you’re chatting with friends. The next minute, a demon has you by the throat and rips your head off.

Colmar, Musée d’Unterlinden.  Martin Schongauer, ‘The Harrowing of Hell’, detail from the Altarpiece of the Dominicans, c. 1475.
Colmar, Musée d’Unterlinden. Martin Schongauer, ‘The Harrowing of Hell’, detail from the Altarpiece of the Dominicans, c. 1475.

Bibliothèque nationale de France, Français 244, detail of f. 76r (Crowning of Proserpine). Jacobus de Voragine, Legenda aurea. Paris, c.1480-1490. Artist: Jacques de Besançon.
Bibliothèque nationale de France, Français 244, detail of f. 76r (Crowning of Proserpine). Jacobus de Voragine, Legenda aurea. Paris, c.1480-1490. Artist: Jacques de Besançon.
Trogen, Kantonsbibliothek Appenzell Ausserrhoden, CM Ms. 13, f. 74r (suicide). Johann von Schwarzenberg: Memorial der Tugendt. c.1530/40.
Trogen, Kantonsbibliothek Appenzell Ausserrhoden, CM Ms. 13, f. 74r (suicide). Johann von Schwarzenberg: Memorial der Tugendt. c.1530/40.

San Marino, Huntington Library, HM 01088, detail of f. 194v. Book of Hours, use of Rome. France, 1500-1515.
San Marino, Huntington Library, HM 01088, detail of f. 194v. Book of Hours, use of Rome. France, 1500-1515.

San Marino, Huntington Library, HM 01088, detail of f. 194v. Book of Hours, use of Rome. France, 1500-1515.
San Marino, Huntington Library, HM 01088, detail of f. 194v. Book of Hours, use of Rome. France, 1500-1515.

Bibliothèque nationale de France,  Français 20029, detail of f. 15r. Innocent III, De contemptu mundi, sive de miseria conditionis humanæ libri III (translation by Eustache Deschamps).  15th century.
Bibliothèque nationale de France, Français 20029, detail of f. 15r. Innocent III, De contemptu mundi, sive de miseria conditionis humanæ libri III (translation by Eustache Deschamps). 15th century.

Bibliothèque nationale de France,  Français 861, detail of 54r (Aeneas in the underworld). L’Énéide (translation of Octovien de Saint-Gelais). France, 1500.
Bibliothèque nationale de France, Français 861, detail of 54r (Aeneas in the underworld). L’Énéide (translation of Octovien de Saint-Gelais). France, 1500.



Buy for 250 tokens
Buy promo for minimal price.

Comments

( 3 comments — Leave a comment )
sol_blackhands
Oct. 2nd, 2012 12:18 pm (UTC)
Отлично!
Спасибо большое)
kardiologn
Oct. 2nd, 2012 12:26 pm (UTC)
На здоровье...
sei_ki
Oct. 2nd, 2012 01:58 pm (UTC)
червячки и жабы на предпоследней картинке очаровательные))
еще очень нравится задорная красавица с первой. спасибо)
( 3 comments — Leave a comment )

Profile

kardiologn
kardiologn

Latest Month

April 2019
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Tags

Powered by LiveJournal.com